<   2016年 06月 ( 4 )   > この月の画像一覧

DELFB2の結果

今日、受け取りました。

ぎりぎりでの合格です。

特に、Productionの2分野が、両方できてなかったです。

勉強法など書こうかなと思っていたのですが、これじゃあ、書けないかな....025.gif

[PR]
by lucien518 | 2016-06-24 02:27 | フランス語

自選短編集

動物農場を読んでいる途中ですが、早くも2章の終わりで苦しくなってきました。牛乳が消えた...というくだりで、もうここで悪い方向を予兆させるのか...

止めはしませんが、ふと、短編も読みたくなり、本棚を探して短編集を何冊か見つけ出しました。10編くらい選んで熟読してみたいと思います。好きなものは全部数回は読んでいます。

モームはみつからなかったので外しました。”ランチ(ランチョン?)” ”会堂守り” ””アリとキリギリス”がマイベスト3です。

[PR]
by lucien518 | 2016-06-08 00:00 | 英語

作文の解答について

前々回は作文について書きましたが、コメントがいただけありがたかったです。

自分の思いをそのコメント欄に更に続けようと思いましたが、長くなってしまいそうなので、ここに書きます。

前回、自分の作文より、人が書いたものを写すほうが効果的なのかな?...と思ってしまったわけは、ブログに書きましたが、その他にもうひとつあります。

試験準備のため、何回か書いたのですが、使用する本によっては、模範解答を載せてくれることがあります。それを見ると、高度な構文と表現に驚き、ここまで書けないといけないのかと思ってしまいました。自分の稚拙な表現とは大違いです。到底、自分の頭からひねり出せるレベルのものではありません。それなら、まるまる覚えてしまったほうがよいのかと思った次第です。

英検1級に似ていると思いました。受けたことはないのですが全問題集は持っています。その面接問題の模範解答が、自分では絶対言えない表現が散りばめられており、凹んでしまいます。暗記しようとしてもとても全部は無理です。

その一方、解答作成者はあくまでも”模範”解答を書いているのであって、そのレベルで言えなくても(あるいは書けなくても)、論理構成がきちんとされていて、よどみなく話せれば(書ければ)合格できるかも....と感じることがあります。この辺は、受けた事がないので想像で書いているので、間違っていたらコメントをいただけたら幸いです。

それと同様、DELFの作文の立派な解答も、作者が威信をかけて(大げさ!)書いているのに違いないので(決め付けはいけないことですが)、この水準まで行かなくてもOKなのか、やはり、解答に近づくべく努力するべきなのか揺れている最中なのです。

[PR]
by lucien518 | 2016-06-02 19:21 | フランス語

勉強再開

昨日書いた記事を間違えて削除してしまいました。
また、後日、思い出して書こうと思います。

試験が終わり、手ごたえは全くなく、特にリスニングは壊滅的でした。

体調も思わしくなくほとんど出歩かなかった日々でした。一日4時間くらいはやっていたのでがっかりです。

とりあえず、フランス語を基礎から見直すこととドイツ語を再開しています。

[PR]
by lucien518 | 2016-06-01 01:33 | ドイツ語