人気ブログランキング | 話題のタグを見る

amenerとemmener

この二つの語、プチロワイヤルを見ても、仏仏辞書を見ても、違いがよくわからず、毎日使っている文法問題集の説明もいまひとつわからず・・・

しかし、主人から次のような説明で少しわかりました。ただしこの説明が文法的に合っているのかどうかは知りませんが。

 ①
           ③

 ②

①は私、②は主人、③は主人の友人です。

状況は「私たちが友人の家に行く」

主人が私に「友人の家に{私を)連れて行くよ」と言う時は、主人は私にemmenerを使います。例文は
Je t'emmène chez mon amiとか・・・

主人が友人に「私を連れて(友人の家に)行くよ」と言う時は主人は友人にamenerを使うそうです。例文はJe vais amener ma femme avec moiとか・・・

同じこと(連れて行く)を主人が私に言う場合と友人に言う場合で動詞をかえています。


書いているうちに私の頭もおかしくなってきました・・・008.gif
by lucien518 | 2012-06-16 18:26 | フランス語


<< 今日の勉強 またまた凹む >>