聞き間違い

以前書いたかもしれませんが...

リスニングの時に何度聞いても聞き取れない、あるいはこういう単語、音にしか聞こえないけれど、スクリプトを見たら、全く違った単語だった...という経験は数知れず....私ってなんて耳が悪いのだろうと思っていました。

しかし、日本語テレビを見ている夫だって、○○って何?と聞いてくる時、50%くらいの確率でその日本語の単語がそもそも正確に聞き取れていないのです。日本人なら絶対簡単に聞き取れる単語です。具体例を覚えていないので今度気がついたらメモしておきます。

やはり、皆同じなんだとなんとなく安心。


[PR]
by lucien518 | 2014-11-20 21:42 | フランス語


<< 今月の反省 今日の学習 >>